卑劣なことをする 1の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- 1. hit below the belt〔【直訳】ベルトの下を打つ〕
2. play dirty
3. play foul
4. put on a dingo act 卑劣なことをする 2
【自動】
1. rat
2. shit-ass〈米俗?卑〉 卑劣なことをする 3
1. do the dirty on
2. hit someone below the belt
3. strike someone below the belt〔【直訳】ベルトの下を打つ〕〔人に〕
- 卑劣 卑劣 ひれつ mean foul play cowardly base
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- 卑劣な 卑劣な adj. *mean 【S】 (人?性格などが)卑劣な, さもしい∥ It is mean of you [You are mean]
- る 1 like to play the fool when someone is with〔主語が人といるとばかにな〕 る 2 be not like
- する 1 【自動】 do する 2 【他動】 do する 3 get up
- 酷なことをする 1 treat someone cruelly 酷なことをする 2 treat someone harshly〔人に〕
- 卑劣な攻撃をする take a cheap shot at〔~に〕
- その卑劣な攻撃に報復することを誓う vow to avenge the dirty attack
- ばかなことをする 1 1. act foolish [foolishly, crazy] / act like a fool 2. act like an ass〈卑〉 3. act the fool 4. carry on like a pork chop 5. commit a folly 6. crap around 7. do a daft thing 8. do something foolish 9.
- 余計なことをする 1 1. bring owls to Athens〔 【直訳】 ギリシャの首都アテネの象徴であるふくろう(owls)をアテネに送る〕 2. carry coals to new 3. grease the fat pig 4. grease the fat sow 5. hold a candle to the sun 6. look for trouble 7. make work 余計なことを
- 僣越なことをする 1 1. exceed (one's) authority 2. go beyond one's powers 僣越なことをする 2 【形】 presumptuous
- 得手勝手なことをする 1 1. act selfishly 2. do just what one wants 3. follow one's own wishes 4. have one's own way 得手勝手なことをする 2 【形】 selfish
- 必要なことをする 1 1. do the business 2. do the needful 必要なことをする 2 do what it takes to〔~するために〕
- 残虐なことをする 1 commit an atrocity 残虐なことをする 2 do something cruel (to)〔~に〕